Rabelais à haute voix | le Pantagruel
l’édition princeps du Pantagruel : la révolution littéraire de 1532
–> AUSSI DANS CETTE RUBRIQUE
La version du Pantagruel utilisée ici est l’édition princeps de 1532. Accès direct au texte via publie.net.
Date des enregistrements : vers 2006/2007. Contrairement aux pages ultérieures, ce sont juste des lectures voix nue.
Complément, version vidéo : défi 30 fois Rabelais
Une fondation de la langue française : le Pantagruel de 1532
– De l’origine et antiquité du grand Pantagruel, chap I.
– Du deuil que mena Gargantua de la mort de sa femme Badebec, chap III.
– Comment Pantagruel rencontra ung lymousin qui contrefaisoit le langaige françoys, chap VI.
– Comment Pantagruel rencontra Panurge, chap IX, en public avec Dominique Pifarély, violon.
– Comment Pantagruel de sa langue couvrit toute une armée, & de ce que l’auteur veit dedans sa bouche, chap XXII.
responsable publication François Bon © Tiers Livre Éditeur, cf mentions légales
diffusion sous licence Creative Commons CC-BY-SA
1ère mise en ligne et dernière modification le 23 février 2003
merci aux 5687 visiteurs qui ont consacré 1 minute au moins à cette page
diffusion sous licence Creative Commons CC-BY-SA
1ère mise en ligne et dernière modification le 23 février 2003
merci aux 5687 visiteurs qui ont consacré 1 minute au moins à cette page