#anthologie #05 Epuisette

La mère porte son corps devant elle.

Elle le pousse.

Ses hanches déboitent et elle les colle.

Puis le soir elle rentre dans son corps et elle mange les poulpes qui nichent dans ses intestins.

Elle poursuit ses tracées, en marchant plus lentement maintenant.  

Je la regarde dans la mobilité de son ombre.

Nos conversations sont plus rares.

Elle perd des mots qui évaporent de sa peau.

Puis, elle les rattrape un à un avec une épuisette et recompose à nouveau son corps.

Nos conversations sont plus précises, elle a touché les mots et voit ses pensées.

A propos de Anna Proto Pisani

Passionnée par la création et l’écriture, j'ai publié des textes et des articles sur différentes revues et les ouvrages collectifs sur la littérature postcoloniale Les littératures de la Corne de l’Afrique, Karthala, 2016 et Paroles d’écrivains, L’Harmattan, 2014. J'ai créé et fait partie du collectif des traductrices de Princesa, le livre de Fernanda Farìas de Albuquerque et Maurizio Iannelli (Héliotropismes, 2021). Je vis tous les jours sur la frontière entre la langue italienne et la langue française, un espace qui est devenu aussi ma langue d’écriture.

Un commentaire à propos de “#anthologie #05 Epuisette”

  1. « Nos conversations sont plus rares.

    Elle perd des mots qui évaporent de sa peau. »

    Quelle belle évocation Anna ! Comme un tableau qui naît là sous nos yeux, on voudrait en savoir plus !