<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://tierslivre.net/spip/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>le tiers livre, web &amp; litt&#233;rature</title>
	<link>https://www.tierslivre.net/spip-443/</link>
	<description>web &amp; litt&#233;rature, &#233;dition num&#233;rique, ateliers d'&#233;criture &amp; vid&#233;o-journal</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://tierslivre.net/spip/spip.php?id_mot=741&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>[84] qu'ainsi mon plaisir serait plus complet s'il y avait moins d'interm&#233;diaires entre moi et les animaux</title>
		<link>http://tierslivre.net/spip/spip.php?article3324</link>
		<guid isPermaLink="true">http://tierslivre.net/spip/spip.php?article3324</guid>
		<dc:date>2013-01-11T10:31:46Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Fran&#231;ois Bon</dc:creator>


		<dc:subject>imaginaire, r&#234;ve</dc:subject>
		<dc:subject>corps</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Il n'y a pas d'&#233;l&#233;phant dans &#192; la Recherche du temps perdu, mais il y a un mammouth : &#171; ne m'&#233;pouvantaient pas comme auraient pu faire, &#224; une &#233;poque de la pr&#233;histoire, les cris pouss&#233;s par un mammouth voisin dans sa promenade libre et d&#233;sordonn&#233;e &#187;. Il y a des girafes : &#171; animaux survivants des &#233;poques lointaines, comme la baleine ou la girafe, qui nous montrent les &#233;tats que la vie animale a travers&#233;s &#187;, parfois m&#233;taphore de la ville : &#171; d&#233;tacher ses yeux du Trocad&#233;ro dont les tours en cou (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://tierslivre.net/spip/spip.php?rubrique113" rel="directory"&gt;2013 | Proust est une fiction &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://tierslivre.net/spip/spip.php?mot727" rel="tag"&gt;imaginaire, r&#234;ve&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://tierslivre.net/spip/spip.php?mot741" rel="tag"&gt;corps&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Il n'y a pas d'&#233;l&#233;phant dans &lt;i&gt;&#192; la Recherche du temps perdu&lt;/i&gt;, mais il y a un mammouth : &lt;i&gt;&#171; ne m'&#233;pouvantaient pas comme auraient pu faire, &#224; une &#233;poque de la pr&#233;histoire, les cris pouss&#233;s par un mammouth voisin dans sa promenade libre et d&#233;sordonn&#233;e &#187;&lt;/i&gt;. Il y a des girafes : &lt;i&gt;&#171; animaux survivants des &#233;poques lointaines, comme la baleine ou la girafe, qui nous montrent les &#233;tats que la vie animale a travers&#233;s &#187;&lt;/i&gt;, parfois m&#233;taphore de la ville : &lt;i&gt;&#171; d&#233;tacher ses yeux du Trocad&#233;ro dont les tours en cou de girafe... &#187;&lt;/i&gt; Les hippopotames peuvent avoir d'&#233;tranges voisins dans l'&#233;num&#233;ration qui les accompagne : &lt;i&gt;&#171; une fosse, un marais, mais o&#249; l'on sait qu'ils ne sont l&#224; que pour fournir aux &#233;bats de l'hippopotame, des z&#232;bres, des crocodiles, des lapins russes, des ours et du h&#233;ron &#187;&lt;/i&gt;. Z&#232;bre et crocodile n'ont pas d'autre occurrence, mais l'ours revient en m&#233;taphore du sauvage ou du malotru (&lt;i&gt;&#171; l'air d'un malotru, d'un vieil ours &#187;&lt;/i&gt;) ou comme illustration d'un volume des Fables de La Fontaine, avec d'autres de ses cong&#233;n&#232;res, comme le lion que Fran&#231;oise prononce &lt;i&gt;li-on&lt;/i&gt;, avec pour le lion quelques &#233;tudes de comportement assez pr&#232;s eux aussi des inventions de fables : &lt;i&gt;&#171; animaux qui ne se domestiquent pas, aux lionceaux pr&#233;tendument apprivois&#233;s mais rest&#233;s lions &#187;&lt;/i&gt;, ou bien &lt;i&gt;&#171; le lion laisse les tigres tranquille &#187;&lt;/i&gt;, ou encore &lt;i&gt;&#171; comme un lion qui dans la cage o&#249; on l'a enferm&#233; a aper&#231;u tout d'un coup le serpent python qui le d&#233;vorera &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le narrateur est parfois bien proche de la volaille : &lt;i&gt;&#171; comme si j'avais &#233;t&#233; moi-m&#234;me une poule et si je venais de pondre un oeuf &#187;&lt;/i&gt;, m&#234;me s'il suffit du modeste gallinac&#233; pour donner toute une vie &#224; une phrase-paysage : &lt;i&gt;&#171; le soleil venait de repara&#238;tre, et ses dorures lav&#233;es par l'averse reluisaient &#224; neuf dans le ciel, sur les arbres, sur le mur de la cahute, sur son toit de tuile encore mouill&#233;, &#224; la cr&#234;te duquel se promenait une poule. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans &lt;i&gt;&#192; la Recherche du temps perdu&lt;/i&gt;, le canard et l'antilope peuvent former, rapport&#233;s &#224; la grand-m&#232;re, comme un zeugme zoologique : &lt;i&gt;&#171; Par un merveilleux progr&#232;s de l'&#233;volution, ma grand-m&#232;re n'&#233;tait plus un canard ou une antilope [...] &#187;&lt;/i&gt;. On casse les reins aux chats, et les chattes sont mutines, et dans Combray on a le chien de Mme Sazerat comme celui de M. Galopin, ils aboieront sur le passage du narrateur pour mieux marquer l&#224; encore l'espace (&lt;i&gt;&#171; des grilles fort &#233;loign&#233;es les unes des autres, les chiens r&#233;veill&#233;s par nos pas solitaires faisaient alterner des aboiements &#187;&lt;/i&gt;) et sont comme l'homme soumis au d&#233;r&#232;glement des sens : &lt;i&gt;&#171; aussi myst&#233;rieux que la folie d'une chienne, la folie d'un cheval &#187;&lt;/i&gt;. On a aussi les perroquets et le singe de Rachel, singes qui nous valent parfois de beaux dialogues : &lt;i&gt;&#171; &#8211; Quoi, vous croyez qu'elle a un derri&#232;re bleu ciel comme les singes ? &#8211; Charles, vous &#234;tes d'une inconvenance ! &#187;&lt;/i&gt;, les singes ont &lt;i&gt;&#171; l'oeil m&#233;lancolique et cern&#233; &#187;&lt;/i&gt; comme l'auteur lui-m&#234;me, et facile de glisser aux animaux qui n'existent pas : &lt;i&gt;&#171; une cr&#233;ature &#233;trang&#232;re &#224; l'humanit&#233;, aveugle, d&#233;pourvue de facult&#233;s logiques, presque une fantastique licorne, une cr&#233;ature chim&#233;rique &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Laissons abeilles et bourdons, dont le r&#244;le est tr&#232;s sp&#233;cifique dans la narration, Proust s'est renseign&#233; sur le travail de Fabre &#224; propos des gu&#234;pes fouisseuses, mais il n'y a chez lui ni taupe ni terrier (les deux nourriront le bestiaire de Kafka), ni renard ni fourmi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le narrateur est insensible &#224; la beaut&#233; sp&#233;ciale des m&#233;duses : &lt;i&gt;&#171; encore plus que la viscosit&#233; des m&#233;duses ne me ternissait la plage de Balbec &#187;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;&#171; comme une m&#233;duse&lt;br class='autobr' /&gt; st&#233;rile qui p&#233;rira sur le sable &#187;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;&#171; une vie plus inanim&#233;e que celle de la m&#233;duse &#187;&lt;/i&gt;. Les sangsues au moins sont plus utiles : &lt;i&gt;&#171; attach&#233;s &#224; sa nuque, &#224; ses tempes, &#224; ses oreilles, les petits serpents noirs se tordaient dans sa chevelure ensanglant&#233;e &#187;&lt;/i&gt;, et parfois c'est le visage lui-m&#234;me qui se fait serpent : &lt;i&gt;&#171; tandis que se crispaient les bl&#234;mes serpents &#233;cumeux de sa face, sa voix devenait tour &#224; tour aigu&#235; et grave comme une temp&#234;te &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; six reprises vient l'infusoire comme le plus petit &#234;tre connu, mais toujours rapport&#233; &#224; la taille du corps humain, voire de celle de la plan&#232;te : &lt;i&gt;&#171; et il les verra &#224; l'&#233;chelle o&#249; verraient le corps d'un homme de haute taille des infusoires dont il faudrait plus dix mille pour remplir un cube d'un millim&#232;tre de c&#244;t&#233; &#187;&lt;/i&gt;, ou &lt;i&gt;&#171; des restrictions naturelles analogues &#224; celles qui emp&#234;chent la prolif&#233;ration infinie des infusoires d'an&#233;antir notre plan&#232;te &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les animaux sont carnassiers (&#171; et il servira de p&#226;ture aux animaux carnassiers et aux oiseaux qui se nourrissent de la graisse des morts &#187;) ou hermaphrodites (&lt;i&gt;&#171; certains animaux hermaphrodites, comme l'escargot, qui ne peuvent &#234;tre f&#233;cond&#233;s par eux-m&#234;mes &#187;&lt;/i&gt;), ou unisexu&#233;s (&lt;i&gt;&#171; &#224; ces &#233;poques d'essai o&#249; n'existaient ni les fleurs dio&#239;ques, ni les animaux unisexu&#233;s, &#224; cet hermaphrodisme initial dont quelques rudiments d'organes m&#226;les dans l'anatomie de la femme et d'organes femelles dans l'anatomie de l'homme semblent conserver la trace &#187;&lt;/i&gt;), les animaux jouent &#224; faire les morts (&lt;i&gt;&#171; &#224; la surface de mon corps &#8211; insensibilis&#233;e comme l'est celle des animaux qui par inhibition font les morts quand on les blesse &#187;&lt;/i&gt;). Les animaux, on en r&#234;ve : &lt;i&gt;&#171; car on dit que nous voyons souvent des animaux en r&#234;ve, mais on oublie presque toujours que nous y sommes nous-m&#234;mes un animal priv&#233; de cette raison qui projette sur les choses une clart&#233; de certitude &#187;&lt;/i&gt;. Les animaux bavent quand ils sont en rut : &lt;i&gt;&#171; ses glandes salivaires, comme celles de certains animaux au moment du rut, entraient dans une phase d'hypers&#233;cr&#233;tion telle que la bouche &#233;dent&#233;e de la vieille dame laissait passer, au coin des l&#232;vres l&#233;g&#232;rement moustachues, quelques gouttes dont ce n'&#233;tait pas la place &#187;&lt;/i&gt;. Les animaux sont &#233;ph&#233;m&#232;res : &lt;i&gt;&#171; aussi informes, aussi peu viables que ces premiers animaux qui pr&#233;c&#233;d&#232;rent les esp&#232;ces actuelles et qui n'&#233;taient pas constitu&#233;s pour durer &#187;&lt;/i&gt;, exprimant alors la vanit&#233; que serait croire &#224; des oeuvres artistiques qui d&#233;fieraient le temps. Les animaux auraient m&#234;me presque pu lire des livres : &lt;i&gt;&#171; quand il n'y aura plus d'hommes et &#224; supposer que la gloire de Bergotte ait dur&#233; jusque-l&#224;, brusquement elle s'&#233;teindra &#224; tout jamais. Ce ne sont pas les derniers animaux qui le liront &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et s'il y a aussi bien des animaux humains, mais alors laiss&#233;s &#224; eux-m&#234;mes sur la nudit&#233; pure de la vieille terre : &lt;i&gt;&#171; un m&#234;me regard &#233;claire des animaux humains diff&#233;rents, comme un m&#234;me ciel matinal des lieux de la terre situ&#233;s bien loin l'un de l'autre &#187;&lt;/i&gt;. Au b&#233;n&#233;volent lecteur de compl&#233;ter ce que forc&#233;ment j'ai manqu&#233;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>[71] avait vacill&#233; sur des jambes flageolantes comme celles de ces vieux archev&#234;ques</title>
		<link>http://tierslivre.net/spip/spip.php?article3309</link>
		<guid isPermaLink="true">http://tierslivre.net/spip/spip.php?article3309</guid>
		<dc:date>2013-01-03T09:18:26Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Fran&#231;ois Bon</dc:creator>


		<dc:subject>corps</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Quel &#233;trange destin que celui de la jambe de Sarah Bernhardt, n&#233;e dix-sept ans avant Proust et qui devait lui survivre de quatre mois. En 1900, &#224; cinquante-six ans, et vingt ans apr&#232;s avoir &#233;t&#233; renvoy&#233;e de la Com&#233;die-Fran&#231;aise o&#249; elle avait gifl&#233; une des autorit&#233;s, et jouant d&#232;s lors dans toute l'Europe, donc plusieurs fois aux &#201;tats-Unis, elle jouera le premier film parlant de l'histoire du cin&#233;ma, le projecteur anim&#233; par manivelle se synchronisant avec la voix enregistr&#233;e sur un (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://tierslivre.net/spip/spip.php?rubrique113" rel="directory"&gt;2013 | Proust est une fiction &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://tierslivre.net/spip/spip.php?mot741" rel="tag"&gt;corps&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Quel &#233;trange destin que celui de la jambe de Sarah Bernhardt, n&#233;e dix-sept ans avant Proust et qui devait lui survivre de quatre mois. En 1900, &#224; cinquante-six ans, et vingt ans apr&#232;s avoir &#233;t&#233; renvoy&#233;e de la Com&#233;die-Fran&#231;aise o&#249; elle avait gifl&#233; une des autorit&#233;s, et jouant d&#232;s lors dans toute l'Europe, donc plusieurs fois aux &#201;tats-Unis, elle jouera le premier film parlant de l'histoire du cin&#233;ma, le projecteur anim&#233; par manivelle se synchronisant avec la voix enregistr&#233;e sur un phonographe &#224; cylindre. De toute sa vie, il n'y a que dans ma bonne ville de Qu&#233;bec qu'elle fera une fois salle vide, l'archev&#234;que, nomm&#233; Louis-Nazaire B&#233;gin, ayant appel&#233; au boycott de sa prestation. Elle a toujours jou&#233; avec provocation de son image, elle met sa mort en sc&#232;ne dans sa propre vie, dort dans un cercueil et s'y fait photographier par Nadar. D&#232;s 1905, elle fera r&#233;aliser ses propres affiches et prendra en charge ce qu'on appellerait aujourd'hui sa communication. Elle &#233;crit sur l'art du th&#233;&#226;tre, laissera aussi ses &lt;i&gt;M&#233;moires&lt;/i&gt;. Elle souffre du genou depuis ses quarante ans. Ces premiers mois de 1915, elle a jou&#233; onze fois la &lt;i&gt;Tosca&lt;/i&gt;, o&#249; dans la sc&#232;ne finale elle doit sauter de tr&#232;s haut d'un parapet dans la fosse &#8211; et elle a aussi jou&#233; le &lt;i&gt;Proc&#232;s de Jeanne d'Arc&lt;/i&gt; au th&#233;&#226;tre de la porte Saint-Martin, o&#249; souvent elle est projet&#233;e &#224; genoux. Ce n'est pas une blessure ni un accident pourtant qui seront la cause de la gangr&#232;ne de son genou, mais l'aggravation d'une vieille tuberculose osseuse. Son m&#233;decin parisien l'envoie au meilleur sp&#233;cialiste de l'&#233;poque, le chirurgien bordelais Jean-Henri Maurice Denuc&#233;. Pour la p&#233;riode pr&#233;c&#233;dent l'op&#233;ration, et la convalescence qui suit, elle loue &#224; Andernos une ville luxueuse (la villa Eur&#234;ka) et c'est le prince &#201;douard VII de Galles qui lui offre la canne du r&#233;apprentissage. Neuf orthop&#233;distes lui offriront autant de jambes de bois, elle essayera aussi d'une des toutes nouvelles jambes en cellulo&#239;d, mais pr&#233;f&#232;rera se faire construire un luxueux et l&#233;ger fauteuil roulant, blanc et cann&#233; : &#171; Dor&#233;navant, je me ferai porter comme une imp&#233;ratrice byzantine &#187;. Cela ne l'emp&#234;chera pas, cette ann&#233;e m&#234;me, d'aller rendre visite aux Poilus du front. Ses probl&#232;mes d'argent sont permanents : c'est peut-&#234;tre par l&#224; que &lt;i&gt;&#192; la Recherche du temps perdu&lt;/i&gt;, dans cette cette sc&#232;ne cruelle o&#249; Rachel, devenue c&#233;l&#232;bre, se moque des enfants de la Berma, sans autre ressource qu'une presque mendicit&#233;, s'approche le plus de celle qui est son mod&#232;le le plus direct (jamais unique, pas plus que pour aucun autre personnage &#8211; mais elle fut aussi la compagne de Charles Haas, la plus proche source de Swann). Puis Proust et Reynaldo Hahn lui avaient rendu visite dans sa forteresse ou sa folie de Belle-&#206;le, en 1896, lors du voyage &#224; Beg-Meil. La jambe est conserv&#233;e dans un bocal de formol : comment &#224; l'h&#244;pital Saint-Augustin de Bordeaux on ne le ferait pas, s'agissant d'une telle c&#233;l&#233;brit&#233; : on conserve tant d'autres curiosit&#233;s pareilles, dans le laboratoire d'anatomopathologie de la facult&#233; de m&#233;decine de cette ville (cordes de pendus, foetus siamois, comme dans les autres villes, d'ailleurs). On ne sait pas quand a commenc&#233; la l&#233;gende : il semble attest&#233; que le directeur du cirque Barnum de San-Francisco ait r&#233;ellement t&#233;l&#233;graphi&#233; &#224; son agent britannique, lui demandant de se rendre aupr&#232;s de l'actrice pour lui proposer l'achat de la relique. Que l'agent ait transmis &#224; Sarah Bernhardt la proposition ou pas, et qu'alors sa dignit&#233; ou sa fiert&#233; d'artiste la lui ait fait refuser, malgr&#233; ses besoins mat&#233;riels : que lui importerait, apr&#232;s tout, que sa jambe pourrie aille tenir sur les routes d'Oklahoma, dans un cirque, son propre spectacle ? Destin autonome des l&#233;gendes : une jambe de femme, dans un bocal de formol, a effectivement accompagn&#233; jusque dans les ann&#233;es 1950 la galerie d'horreur d'un des cirques Barnum de l'ouest am&#233;ricain, et &#233;tait d&#233;sign&#233;e comme celle de Sarah Bernhardt, sans qu'on sache ce que cela puisse &#233;voquer pour les spectateurs de Paris, Texas, ou Phoenix, Arizona. Elle aurait pu consid&#233;rer cela comme supr&#234;me insolence, la jambe d'une femme de soixante-dix ans, ainsi mise sous projecteur, dans son liquide blafard. Tout cela fait assez de bruit pour parvenir &#224; Marcel Proust, qui en a fini avec les passages Berma de &lt;i&gt;Swann&lt;/i&gt;, mais a en chantier la vieillesse de l'actrice dans &lt;i&gt;Le Temps retrouv&#233;&lt;/i&gt;. On sait qu'en 2000, des sp&#233;cialistes de l'histoire locale bordelaise se mettent en qu&#234;te du membre, et affirment l'avoir identifi&#233; &#8211; seulement c'est une jambe gauche. Il est bien plus probable que l'original ait &#233;t&#233; d&#233;truit lors d'une r&#233;novation du b&#226;timent de la facult&#233; de m&#233;decine, en 1977. On sait que sa devise fut &#171; quand m&#234;me &#187;. Rien de plus qui nous concerne ici pour Marcel Proust &#8211; sauf peut-&#234;tre comment s'entrem&#234;lent corps, m&#233;decine, c&#233;l&#233;brit&#233;, l&#233;gende et vill&#233;giatures. Sauf peut-&#234;tre que la litt&#233;rature &#233;chappe en partie &#224; tout ceci, mais que nous n'en sommes pas forc&#233;ment indemne dans ce que nous emportons avec nous du souvenir de Marcel Proust &#8211; sa jambe dans nos pas.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; &lt;/h2&gt;&lt;div class='spip_document_3662 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://tierslivre.net/spip/local/cache-vignettes/L500xH377/sarahbernhardt5-c2c7c.jpg?1750463038' width='500' height='377' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>[68] des coups de marteau qui semblaient &#233;branler le plafond sur notre t&#234;te</title>
		<link>http://tierslivre.net/spip/spip.php?article3305</link>
		<guid isPermaLink="true">http://tierslivre.net/spip/spip.php?article3305</guid>
		<dc:date>2013-01-01T17:48:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Fran&#231;ois Bon</dc:creator>


		<dc:subject>structure, gen&#232;se</dc:subject>
		<dc:subject>corps</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;C'est une chambre. Le narrateur s'y retrouve seul, dans l'attente de Saint-Loup. Il n'est pas chez lui. Un feu br&#251;le dans la chemin&#233;e, et cr&#233;e son propre univers sonore, fait de craquements dont il est possible d'interpr&#233;ter la nature si on le voit, mais qui &#8211; lorsque le narrateur attend dans le couloir &#8211; sont dissoci&#233;s de leur cause : &#171; on bougeait quelque chose, on en laissait tomber une autre &#187;, ce qu'il voit confirm&#233; une fois entr&#233; : &#171; des bruits de feu mais que, si j'eusse &#233;t&#233; de (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://tierslivre.net/spip/spip.php?rubrique113" rel="directory"&gt;2013 | Proust est une fiction &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://tierslivre.net/spip/spip.php?mot722" rel="tag"&gt;structure, gen&#232;se&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://tierslivre.net/spip/spip.php?mot741" rel="tag"&gt;corps&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;C'est une chambre. Le narrateur s'y retrouve seul, dans l'attente de Saint-Loup. Il n'est pas chez lui. Un feu br&#251;le dans la chemin&#233;e, et cr&#233;e son propre univers sonore, fait de craquements dont il est possible d'interpr&#233;ter la nature si on le voit, mais qui &#8211; lorsque le narrateur attend dans le couloir &#8211; sont dissoci&#233;s de leur cause : &lt;i&gt;&#171; on bougeait quelque chose, on en laissait tomber une autre &#187;&lt;/i&gt;, ce qu'il voit confirm&#233; une fois entr&#233; : &lt;i&gt;&#171; des bruits de feu mais que, si j'eusse &#233;t&#233; de l'autre c&#244;t&#233; du mur, j'aurais cru venir de quelqu'un qui se mouchait &#187;&lt;/i&gt;. Heureusement, le narrateur ayant annonc&#233; que &lt;i&gt;&#171; et m&#234;me quand il ne bougeait pas, comme les gens vulgaires il faisait tout le temps entendre des bruits &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est une trop belle opportunit&#233; narrative que ce dispositif. La chambre existe, mais vide, avant m&#234;me l'entr&#233;e du narrateur. Tout alors va y devenir th&#233;&#226;tre : les draperies sur les murs, et les photographies (dont celle du narrateur lui-m&#234;me et celle de la duchesse, qu'il tentera d'extorquer &#224; Saint-Loup), ce qui accessoirement permettra de maintenir autour de la chambre la pr&#233;sence de la caserne invisible (&lt;i&gt;&#171; la pr&#233;servaient de l'odeur qu'exhalait le reste du b&#226;timent, grossi&#232;re, fade et corruptible comme celle du pain bis &#187;&lt;/i&gt;). La pr&#233;sence de la montre de Saint-Loup permet une variation suppl&#233;mentaire : dans un lieu aussi petit, le narrateur qui en entend le tic-tac n'arrive pas &#224; la localiser. On entend la ville (&lt;i&gt;&#171; le passage des tramways dont la musique prenait son vol, &#224; intervalles r&#233;guliers &#187;&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est la premi&#232;re variation cons&#233;quente de cette attente dans la chambre : personnifier la situation narrative hors du narrateur, en l'expliquant par une situation li&#233;e au narrateur interpos&#233;, permettra un balayage de bruits qui ne seront plus ceux du lieu initial. Voil&#224; donc &lt;i&gt;&#171; un malade auquel on a herm&#233;tiquement bouch&#233; les oreilles &#187;&lt;/i&gt;. &#201;crire Proust Marcel, division 85, P&#232;re-Lachaise, pour une explication. Que fait le malade ? Eh bien, la m&#234;me chose que vous : il lit un livre. &lt;i&gt;&#171; Alors, que le malade lise, et les pages se tourneront silencieusement comme si elles &#233;taient feuillet&#233;es par un dieu &#187;&lt;/i&gt;. Mine de rien, on travaille sur le contexte d'agression de la vie urbaine et l'hyperesth&#233;sie qui r&#233;sulte de l'&#233;criture, m&#234;me si les signes sociaux en resteront ceux de Proust : &lt;i&gt;&#171; la lourde rumeur d'un bain qu'on pr&#233;pare s'att&#233;nue, s'all&#232;ge et s'&#233;loigne &#187;&lt;/i&gt;, on est loin soudain de la caserne &#8211; &lt;i&gt;&#171; le recul du bruit, son amincissement, lui &#244;tent toute puissance agressive &#224; notre &#233;gard &#187;&lt;/i&gt;. On continue avec des coups de marteau, logique, mais moins logique la surprise du malade, qui fait une r&#233;ussite aux cartes, avec un &lt;i&gt;&#171; on &#187;&lt;/i&gt; qui l'identifie au narrateur : &lt;i&gt;&#171; on fait des r&#233;ussites avec des cartes qu'on n'entend pas, si bien qu'on croit ne pas les avoir remu&#233;es, qu'elles bougent d'elles-m&#234;mes et, allant au devant de notre d&#233;sir de jouer avec elles, se sont mises &#224; jouer avec nous &#187;&lt;/i&gt;. Aper&#231;u suit sur la souffrance, dans une acception tr&#232;s actuelle des traitements qu'on utilise pour les traumas de la vie moderne : &lt;i&gt;&#171; on ne devrait pas agir comme ceux qui, contre le bruit, au lieu d'implorer qu'il cesse, se bouchent les oreilles ; et, &#224; leur imitation, reporter notre attention, notre d&#233;fensive, en nous-m&#234;me, leur donner comme objet &#224; r&#233;duire, non pas l'&#234;tre ext&#233;rieur que nous aimons, mais notre capacit&#233; de souffrir par lui &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rh&#233;torique int&#233;ressante, mais Proust a liquid&#233; toute la magie de la chambre vide, d'o&#249; &#233;manent vie et mouvement avant m&#234;me qu'il y entre. &#192; preuve la banalit&#233; de la cheville : &lt;i&gt;&#171; Pour revenir au son... &#187;,&lt;/i&gt; et le pauvre malade s'en reprend une dose : &lt;i&gt;&#171; qu'on &#233;paississe encore les boules qui ferment le conduit auditif, elles obligent au pianissimo la jeune fille qui jouait au-dessus de notre t&#234;te un air turbulent [...] le monsieur qui marchait sur notre t&#234;te cesse d'un seul coup sa ronde ; la circulation des voitures et des tramways est interrompue comme si on attendait un Chef d'&#201;tat &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Variation par antith&#232;se : la suppression des bruits ambiants peut perturber le sommeil plus qu'elle ne le rass&#233;n&#232;re, avec en prime nouvelle figure du livre : &lt;i&gt;&#171; et dans la maison finissaient par nous endormir comme un livre ennuyeux &#187;&lt;/i&gt;. Pauvre malade, on lui retire d'un seul coup les cotons dans les tympans, &lt;i&gt;&#171; et soudain la lumi&#232;re, le plein soleil du son se montre de nouveau, aveuglant, rena&#238;t dans l'univers ; &#224; toute vitesse rentre le peuple des bruits exil&#233;s &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Est-ce que, pour Proust &#233;crivant, il y a un savoir silencieux que la sc&#232;ne n'a pas d&#233;croch&#233; la langue et les figures incantatoires et magiques, qu'on est rest&#233; dans la travers&#233;e laborieuse, que la chambre vide avec la chemin&#233;e bruyante, o&#249; dialoguent muettement et path&#233;tiquement, comme dans &lt;i&gt;La Berg&#232;re et le Ramoneur&lt;/i&gt; d'Andersen, la photo du narrateur et celle de la duchesse, ne trouve pas accomplissement dans le malade m&#234;me si, stade supr&#234;me, &lt;i&gt;&#171; qu'on enduise une de ces boules d'une mati&#232;re grasse &#187;&lt;/i&gt; &#8211; ce savoir est-il m&#234;me accessible &#224; l'auteur, et la vraie grandeur de ces g&#233;ants, est-ce qu'elle ne se mesure pas (dans &lt;i&gt;Le Lys dans la vall&#233;e&lt;/i&gt;, cette phrase : &lt;i&gt;&#171; et il sentit pour la premi&#232;re fois ce beau bras frais &#224; ses flancs &#187;&lt;/i&gt;) &#224; ces passages soudain bancals ou boiteux, et qui persistent alors que l'image de la chambre vide &#233;tait assez forte pour que tout simplement on les &#233;limine ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais c'est Proust. Ce qui est bancal, ce n'est pas l'id&#233;e, c'est le malade. Alors on rattaque &#224; la suite (et nous avec) : &lt;i&gt;&#171; seulement il y a aussi des suppressions de bruit qui ne sont pas momentan&#233;es &#187;&lt;/i&gt;. Et c'est ce fameux et &#233;nigmatique passage de trois pages d'un sourd dans la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt;, qui ne fait rien, ne sort pas, surveille son lait qui monte dans la casserole : &lt;i&gt;&#171; celui qui est devenu enti&#232;rement sourd ne peut m&#234;me pas faire chauffer aupr&#232;s de lui une bouillotte de lait sans devoir guetter des yeux, sur le couvercle ouvert, le reflet blanc, hyperbor&#233;en &#187;&lt;/i&gt;, faute de savoir entendre ce tr&#232;s modeste objet utilitaire de nos enfances, l'anti-monte-lait. Paradoxe, parce qu'on va d&#233;couvrir ensuite ce Sourd entour&#233; d'une nombreuse domesticit&#233;. Mais si &lt;i&gt;&#171; l'oeuf ascendant et spasmodique du lait qui bout accomplit sa crue en quelques soul&#232;vements obliques &#187;&lt;/i&gt; (il s'agit d'une bouilloire &#233;lectrique, il faut en &lt;i&gt;&#171; conjurer l'orage &#233;lectrique &#224; temps &#187;&lt;/i&gt;, et &lt;i&gt;&#171; arr&#234;ter les prises &#233;lectriques &#187;&lt;/i&gt;), la pauvre casserole de lait inondera non seulement la plaque chauffante, mais la montre, les livres, devient &lt;i&gt;&#171; une mer blanche &#187;&lt;/i&gt;. Le Sourd n'a servi qu'&#224; d&#233;r&#233;gler la r&#233;alit&#233;, et c'est juste ensuite que la chambre devient &lt;i&gt;&#171; chambre magique &#187;&lt;/i&gt;. On est soudain dans un spectacle anim&#233; du mus&#233;e Gr&#233;vin, o&#249; toutes les figures (c'&#233;tait pour cela l'importance m&#233;tronomique de la montre de Saint-Loup, et qu'on nous rappelle la montre par celle engloutie par le lait) surgissent et disparaissent en m&#234;me temps comme dans le carousel de la cath&#233;drale de Strasbourg, et tout devient litt&#233;ralement th&#233;&#226;tre, sauf que la surdit&#233; s'exprime par l'effet optique qui les r&#233;tricit : &lt;i&gt;&#171; une personne qui n'&#233;tait pas l&#224; tout &#224; l'heure a fait son apparition, c'est un visiteur qu'on n'a pas entendu entrer et qui fait seulement des gestes comme dans un de ces petits th&#233;&#226;tres de marionnettes, si reposants pour ceux qui ont pris en d&#233;go&#251;t le langage parl&#233; &#187;&lt;/i&gt;. Le Sourd alors semble alors se lever et aller lui-m&#234;me marcher dans ce monde magique qui d&#233;borde all&#232;grement sa chambre : &lt;i&gt;&#171; et pour ce sourd total, comme la perte d'un sens ajoute autant de beaut&#233; au monde que ne fait son acquisition, c'est avec d&#233;lices qu'il se prom&#232;ne maintenant sur une Terre &#233;d&#233;nique o&#249; le son n'a pas encore &#233;t&#233; cr&#233;&#233; &#187;&lt;/i&gt; (suivent cascades, cataractes, nappes de cristal). On recule aussi dans le temps : &lt;i&gt;&#171; les objets remu&#233;s sans bruit semblent l'&#234;tre sans cause ; d&#233;pouill&#233;s de toute qualit&#233; sonore, ils montrent une activit&#233; spontan&#233;e, ils semblent vivre ; ils remuent, s'immobilisent, prennent feu d'eux-m&#234;mes. D'eux-m&#234;mes ils s'envolent comme les monstres ail&#233;s de la pr&#233;histoire... &#187;&lt;/i&gt; Et c'est depuis des arch&#233;opt&#233;ryx silencieux dans la nuit qu'on rebouclera sur la chambre vide au milieu de la caserne : &lt;i&gt;&#171; dans la maisons solitaire et sans voisins du sourd &#187;&lt;/i&gt;, reprend Proust, gardant la f&#233;erie et le th&#233;&#226;tre : &lt;i&gt;&#171; ... quelque chose de subreptice, ainsi qu'il arrive pour un roi de f&#233;erie. Comme sur la sc&#232;ne encore, le monument que le sourd voit de sa fen&#234;tre &#8211; caserne, &#233;glise, mairie &#8211; n'est qu'un d&#233;cor. Si un jour il vient &#224; s'&#233;crouler, il pourra &#233;mettre un nuage de poussi&#232;re et des d&#233;combres visibles ; mais moins mat&#233;riel m&#234;me qu'un palais de th&#233;&#226;tre dont il n'a pourtant pas la minceur, il tombera dans l'univers magique... &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Proust a gagn&#233;. La chambre vide de Saint-Loup a recul&#233; dans son silence jusqu'&#224; devenir un th&#233;&#226;tre, puis un univers, puis l'origine m&#234;me des temps, et donc tout est pr&#234;t : &lt;i&gt;&#171; La porte s'ouvrit et Saint-Loup, laissant tomber son monocle, entra vivement. &#8211; Ah ! Robert, qu'on est bien chez vous, lui dis-je ! &#187;&lt;/i&gt; Et on n'entendra jamais plus parler du Sourd.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne dis pas que l'histoire n'est pas l&#233;gitime. Dans notre petit milieu de saltimbanques du contemporain (si tu passes par l&#224;, ami Vincent Segal mon fr&#232;re, qui lis tous mes livres), est la belle histoire de la fille d'un grand violoncelliste, &lt;a href=&#034;http://emmanuelleparrenin.bandcamp.com/album/maison-cube&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Emmanuelle Parrenin&lt;/a&gt;, ayant bouscul&#233; assez la domination pop-rock des ann&#233;es 70 pour faire partie de ce petit noyau de musiciens, elle s'appropriant la vielle &#224; roue, pour faire &#233;merger ce vaste mouvement folk que nous avons connu. Frapp&#233;e plus tard d'une surdit&#233; longue et totale, elle rapprendra la musique et le son par les vibrations du bois et du chant, et a d&#233;sormais repris une belle activit&#233; d'artiste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais une fois de plus, dans le myst&#232;re o&#249; on est de ce r&#233;cit du malade aux boules Qui&#232;s, puis de cette c&#233;l&#232;bre &#233;nigme du Sourd, Proust nous donne une stup&#233;fiante le&#231;on de construction du r&#233;cit, avec quels moyens qui nous semblent si aberrants, voire comiques, mais dans l'implacabilit&#233; du r&#233;sultat : la chambre vide de Donci&#232;res restera telle &#224; jamais, et emportera avec elle l'imaginaire de toutes nos chambres. Amis agoraphobes et hyperesth&#233;siques salut, fraternit&#233; et bien le bonsoir.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>[66] des caresses avec sa langue</title>
		<link>http://tierslivre.net/spip/spip.php?article3303</link>
		<guid isPermaLink="true">http://tierslivre.net/spip/spip.php?article3303</guid>
		<dc:date>2013-01-01T10:34:26Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Fran&#231;ois Bon</dc:creator>


		<dc:subject>structure, gen&#232;se</dc:subject>
		<dc:subject>musique</dc:subject>
		<dc:subject>corps</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Dans les deux sc&#232;nes d'amour les plus directement narr&#233;es dans la Recherche que sont les deux sc&#232;nes sym&#233;triques avec Albertine, la premi&#232;re dans la chambre m&#234;me du narrateur, avec l'importance donn&#233;e au pianola, &#224; la fois meuble, musique, lien entre la musique et les livres, la deuxi&#232;me dans ce curieux dispositif de l'enqu&#234;te post-mortem du veule Aim&#233;, le ma&#238;tre d'h&#244;tel pr&#234;t &#224; tout raconter pourvu qu'on le paye (il l'a d&#233;j&#224; prouv&#233;, du moins c'est le r&#244;le explicite que lui a conf&#233;r&#233; Proust (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://tierslivre.net/spip/spip.php?rubrique113" rel="directory"&gt;2013 | Proust est une fiction &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://tierslivre.net/spip/spip.php?mot722" rel="tag"&gt;structure, gen&#232;se&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://tierslivre.net/spip/spip.php?mot737" rel="tag"&gt;musique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://tierslivre.net/spip/spip.php?mot741" rel="tag"&gt;corps&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Dans les deux sc&#232;nes d'amour les plus directement narr&#233;es dans la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; que sont les deux sc&#232;nes sym&#233;triques avec Albertine, la premi&#232;re dans la chambre m&#234;me du narrateur, avec l'importance donn&#233;e au pianola, &#224; la fois meuble, musique, lien entre la musique et les livres, la deuxi&#232;me dans ce curieux dispositif de l'enqu&#234;te post-mortem du veule Aim&#233;, le ma&#238;tre d'h&#244;tel pr&#234;t &#224; tout raconter pourvu qu'on le paye (il l'a d&#233;j&#224; prouv&#233;, du moins c'est le r&#244;le explicite que lui a conf&#233;r&#233; Proust via son narrateur), et qui permet pour la premi&#232;re fois &#8211; hors la sc&#232;ne des seins frott&#233;s quand dansent les deux adolescentes, au casino de Balbec, qui d&#233;clenche la totalit&#233; de la spirale homosexualit&#233; suppos&#233;e d'Albertine, et la br&#232;ve et violente sc&#232;ne entre la fille de Vinteuil et son amie, qui en est l'arch&#233;ologie &#8211; l'organe sexuel n'est pas le sexe mais la langue, et chaque fois le corps sera spatialis&#233; non seulement dans une g&#233;ographie, mais dans un dispositif d'embo&#238;tement imaginaire avec &#224; la fois la pi&#232;ce et la maison.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le pianola est une de ces complexit&#233;s technologiques disproportionn&#233;es (comme le panorama au moment o&#249; la photographie prend son essor) qu'une rupture technologique en d&#233;veloppement parall&#232;le et rapide &#8211; l'enregistrement sonore qu'invente Edison &#8211; renverra en quelques ann&#233;es dans de d&#233;finitives oubliettes. Il faut amener de l'&#233;nergie corporelle (&lt;i&gt;&#171; sur les p&#233;dales duquel elle appuyait ses mules d'or &#187;&lt;/i&gt;), mais le syst&#232;me de cartes perfor&#233;es qui d&#233;file permet de reproduire une r&#233;duction d'orchestre (Wagner, quand le narrateur s'en sert), ou l'enregistrement d'un pianiste de concert. Et le clavier du piano, actionn&#233; par la carte perfor&#233;e, reste &#224; la disposition de l'ex&#233;cutant r&#233;el, qui ajoute des notes ou module l'interpr&#233;tation virtuose dont il s'est rendu acqu&#233;reur. Instrument &#233;videmment tr&#232;s cher &#8211; ce n'est pas un probl&#232;me dans l'environnement social du narrateur &#8211;, mais qu'il installe pr&#233;cis&#233;ment pour Albertine, &#224; la place de ses propres livres : &lt;i&gt;&#171; par l'harmonie aussi qui les unissait &#224; elle, qui avait adapt&#233; son attitude &#224; leur forme et &#224; leur utilisation, le pianola qui la cachait &#224; demi comme un buffet d'orgues, la biblioth&#232;que, tout ce coin de la chambre semblait r&#233;duit &#224; n'&#234;tre plus que le sanctuaire &#233;clair&#233;, la cr&#232;che de cet ange musicien &#187;&lt;/i&gt;. L'ensemble est associ&#233; pareillement par Albertine, et noter &#8211; pour lien avec celle de Ch&#226;tellerault &#224; venir &#8211;, comment le mot maison vient dans l'inventaire : &lt;i&gt;&#171; Dire que je ne verrai plus cette chambre, ces livres, ce pianola, toute cette maison... &#187;&lt;/i&gt; Et noter que Proust ne se donne pas la peine d'harmoniser son r&#233;cit, puisqu'un peu plus t&#244;t dans la &lt;i&gt;Prisonni&#232;re&lt;/i&gt; il s'agit d'un vrai piano : &lt;i&gt;&#171; Profitant de ce que j'&#233;tais encore seul [...] je m'assis au piano et ouvris au hasard la sonate de Vinteuil qui y &#233;tait pos&#233;e, et je me mis &#224; jouer &#187;&lt;/i&gt;, le parcours et l'origine d'Albertine ne lui auraient pas permis cet apprentissage pr&#233;liminaire (pas plus d'ailleurs qu'on n'a jamais vu le narrateur prendre des le&#231;ons de piano, et qu'&#224; mesure qu'il jouera Vinteuil il nous d&#233;livrera sur Dosto&#239;evski et Balzac, &lt;a href='http://tierslivre.net/spip/spip.php?article3230' class=&#034;spip_in&#034;&gt;je l'ai dit&lt;/a&gt;, une r&#233;flexion majestueuse et centrale pour la composition de la &#171; &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; &#187;), tandis que le pianola l'y autorise, en m&#234;me temps qu'il symbolisera la transmutation sociale &#224; quoi le narrateur contraint sa captive. Et c'est alors qu'Albertine est assise au pianola, le narrateur donc venant l'y interrompre, que surgit dans le r&#233;cit cette langue &lt;i&gt;maternelle&lt;/i&gt;, qui n'a rien &#224; voir avec ce que Proust nomme le &lt;i&gt;langage natal&lt;/i&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Je sentais, sur mes l&#232;vres qu'elle essayait d'&#233;carter, sa langue maternelle, incomestible, nourrici&#232;re et sainte dont la flamme et la ros&#233;e secr&#232;tes faisaient que, m&#234;me quand Albertine la faisait seulement glisser &#224; la surface de mon cou, de mon ventre, ces caresses superficielles mais en quelque sorte faites par l'int&#233;rieur de sa chair, ext&#233;rioris&#233; comme une &#233;toffe qui montrerait sa doublure, prenaient, m&#234;me dans les attouchements les plus externes, comme la myst&#233;rieuse douceur d'une p&#233;n&#233;tration. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sym&#233;trie frappante avec la sc&#232;ne dont la description viendra apr&#232;s la mort d'Albertine &#8211; comme si l'enjeu &#233;vident et principal &#233;tait de maintenir cette tension physique du d&#233;sir ind&#233;pendamment de la rupture narrative (installer cette inqui&#233;tude qui na&#238;t de ne pas pouvoir mentalement accepter la fin de l'autre, ambivalence que le narrateur va ensuite entretenir jusqu'au terme de l'oeuvre), et que la lettre d'Aim&#233; (belle coh&#233;rence aussi dans le statut de la narration &#233;pistolaire imbriqu&#233;e : Mme Bontemps envoie au narrateur le t&#233;l&#233;gramme l'informant de la mort d'Albertine, et le lendemain Fran&#231;oise lui remet deux lettres contradictoires d'Albertine, &#233;crites donc avant l'accident, comme Aim&#233; enverra d'abord un t&#233;l&#233;gramme concernant les r&#233;v&#233;lations qu'il va faire par lettre, l'&#233;criture de la lettre pouvant alors &#234;tre consid&#233;r&#233;e comme une fiction de plus, dans la m&#234;me incertitude qu'&#233;veillent les deux lettres oppos&#233;es d'Albertine) va d&#233;velopper encore comme sur le bout de la langue, c&#233;l&#232;bre passage du &lt;i&gt;&#171; tu me mets aux anges &#187;&lt;/i&gt; &#8211; je ne recopie que l'occurrence avec langue :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; ... et que voyant Mlle Albertine qui se frottait toujours contre elle dans son peignoir, elle le lui avait fait enlever et lui faisait des caresses avec la langue le long du cou et des bras, m&#234;me sur la plante des pieds &#8230; &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Step deal&lt;/i&gt;, comme on dit en production cin&#233;matographique actuelle, o&#249; le narrateur paye Aim&#233; selon la quantit&#233; de renseignements, lequel Aim&#233; paye la blanchisseuse, la fait boire puis coucher avec lui (mais le &lt;i&gt;&#171; vice &#187;&lt;/i&gt; concerne Albertine et non pas le proc&#233;d&#233;), la blanchisseuse rapportant alors &#233;videmment &#224; chaque &#233;tape autant de d&#233;tails suppl&#233;mentaires que souhaite le narrateur-payeur, avec non plus la langue mais les dents :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Si vous aviez vu comme elle fr&#233;tillait, cette demoiselle, elle me disait : &#8211; Ah ! tu me mets aux anges ! et elle &#233;tait si &#233;nerv&#233;e qu'elle ne pouvait s'emp&#234;cher de me mordre. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Langue&lt;/i&gt; n'est pas un mot f&#233;tiche pour Proust comme il le deviendra pour nous, c'est &lt;i&gt;langage&lt;/i&gt; que nous allons suivre pour trouver ce miroitement par lequel la fabrique de litt&#233;rature se r&#233;fl&#233;chit elle-m&#234;me dans le livre. Mais &#224; voir ainsi se co&#239;ncider et se rejoindre les deux sc&#232;nes d'amour physique avec Albertine, dans une fonction narrative identique malgr&#233; la rupture &#233;v&#233;nementielle (et non moindre, puisqu'il s'agit de ce d&#233;c&#232;s qui ne cessera ensuite d'&#234;tre remis en cause), de revenir &#224; cette phrase en amont de la premi&#232;re sc&#232;ne, o&#249; le pianola est associ&#233; &#224; la chambre, aux livres et &#224; la maison, et &#224; cette sc&#232;ne de baignade en ext&#233;rieur &#8211; arch&#233;type de la peinture d'&#233;poque aussi bien chez Renoir que Bonnard (ah, Bonnard, n&#233; quatre ans avant Proust et qui nous fait r&#234;ver que Proust ait v&#233;cu jusqu'au bord des ann&#233;es cinquante, comme ce fut le cas pour lui), ou dans la grande toile de Lantier au d&#233;but de &lt;i&gt;L'&#338;uvre&lt;/i&gt; de Zola) :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Mais une fois habitu&#233; &#224; cette id&#233;e qu'elle &#233;tait dans une maison de Touraine, je n'avais pas vu la maison. Jamais ne m'&#233;tait venue &#224; l'imagination cette affreuse id&#233;e de salon, de hangar, de couloir, qui me semblait face &#224; moi sur la r&#233;tine de Saint-Loup qui les avait vues, ces pi&#232;ces dans lesquelles Albertine allait, passait, vivait, ces pi&#232;ces-l&#224; en particulier et non une infinit&#233; de pi&#232;ces possibles qui s'&#233;taient d&#233;truites l'une l'autre. Avec les mots de hangar, de couloir, de salon, ma folie m'apparut d'avoir laiss&#233; Albertine huit jours dans ce lieu maudit... &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; nouveau, dans la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt;, qu'il n'y ait aucune sc&#232;ne, m&#234;me des plus denses, qui ne soit li&#233;e pr&#233;cis&#233;ment &#224; un imaginaire des lieux &#8211; et un embo&#238;tement d'int&#233;rieurs qui ait la m&#234;me dualit&#233; ou porosit&#233; avec les circulations ext&#233;rieures, que ce qui se passera pour les personnages eux-m&#234;mes.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>[63] la place qui chez l'homme s'enlaidit comme du crampon rest&#233; fich&#233; dans une statue descell&#233;e</title>
		<link>http://tierslivre.net/spip/spip.php?article3300</link>
		<guid isPermaLink="true">http://tierslivre.net/spip/spip.php?article3300</guid>
		<dc:date>2012-12-31T13:45:41Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Fran&#231;ois Bon</dc:creator>


		<dc:subject>corps</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Cela passe discr&#232;tement dans le texte, &#224; mesure que la fille s'&#233;loigne, quand le train acc&#233;l&#232;re : &#171; ... tout pr&#232;s de vous... se laissant regarder de pr&#232;s, vous &#233;blouissant d'or et de rouge.... mon exaltation... mon d&#233;sir... cet &#233;tat d'excitation... tension plus grande... vibration plus rapide... cette belle fille que j'apercevais encore, tandis que le train acc&#233;l&#233;rait sa marche... mourir &#224; moi-m&#234;me... douceur... &#187; De fa&#231;on r&#233;currente dans l'histoire du narrateur, les &#233;tats &#233;motionnels se (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://tierslivre.net/spip/spip.php?rubrique113" rel="directory"&gt;2013 | Proust est une fiction &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://tierslivre.net/spip/spip.php?mot741" rel="tag"&gt;corps&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Cela passe discr&#232;tement dans le texte, &#224; mesure que la fille s'&#233;loigne, quand le train acc&#233;l&#232;re : &lt;i&gt;&#171; ... tout pr&#232;s de vous... se laissant regarder de pr&#232;s, vous &#233;blouissant d'or et de rouge.... mon exaltation... mon d&#233;sir... cet &#233;tat d'excitation... tension plus grande... vibration plus rapide... cette belle fille que j'apercevais encore, tandis que le train acc&#233;l&#233;rait sa marche... mourir &#224; moi-m&#234;me... douceur... &#187;&lt;/i&gt; De fa&#231;on r&#233;currente dans l'histoire du narrateur, les &#233;tats &#233;motionnels se d&#233;crivent avec le vocabulaire tr&#232;s physique du plaisir, f&#251;t-il solitaire, maintenant que le train s'&#233;loigne, apr&#232;s qu'au tout petit matin la jeune paysanne soit venue proposer (mais il l'a manqu&#233;e) sa jarre de lait aux voyageurs. &lt;i&gt;&#171; La belle fille me donna aussit&#244;t le go&#251;t d'un certain bonheur [...] c'&#233;tait mon &#234;tre complet, apte &#224; go&#251;te de vives jouissances, qui &#233;tait en face d'elle &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Processus similaire, au r&#233;veil aussi, dans la chambre de Balbec : &lt;i&gt;&#171; ... d'un doigt souriant... jusqu'&#224; ce qu'&#233;tourdi de sa sublime promenade &#224; la surface retentissante et chaotique de leurs cr&#234;tes... se pr&#233;lassant sur le lit d&#233;fait et &#233;grenant ses richesses sur le lavabo mouill&#233;... luxe d&#233;plac&#233;, il ajoutait encore &#224; l'impression du d&#233;sordre. &#187; &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais c'&#233;tait d&#233;j&#224; sous-jacent &#224; Combray : &lt;i&gt;&#171; Une femme naissait pendant mon sommeil d'une fausse position de ma cuisse. Form&#233;e du plaisir que j'&#233;tais sur le point de go&#251;ter, je m'imaginais que c'&#233;tait elle qui me l'offrait. Mon corps qui sentait dans le sien ma propre chaleur voulait s'y rejoindre [...] ma joue &#233;tait chaude encore de son baiser, mon corps courbatur&#233; par le poids de sa taille [...] on peut go&#251;ter dans la r&#233;alit&#233; le charme du songe. Puis peu &#224; peu son souvenir s'&#233;vanouissait... &#187;&lt;/i&gt; Et bien s&#251;r avec encore plus de clart&#233;, mais tout le monde le sait, dans le &lt;i&gt;petit cabinet d'iris&lt;/i&gt;, laissant &lt;i&gt;&#171; une trace naturelle comme celle d'un colima&#231;on &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette vie physique intime et sexu&#233;e du narrateur court &#224; m&#234;me la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; dans quasi chaque occurrence des joues d'Albertine, au grain de beaut&#233; voyageur, et capables de prendre toutes les consistances et toutes les couleurs. Et puis un jour il allait &lt;i&gt;&#171; conna&#238;tre le go&#251;t de cette rose charnelle &#187;&lt;/i&gt;. Ce n'est pas de l'amour, il nous le r&#233;p&#232;tera assez : &lt;i&gt;&#171; moi qui n'avais rien souhait&#233; de plus qu'un apaisement physique &#187;&lt;/i&gt;, puisque &lt;i&gt;&#171; cr&#233;ature &#233;videmment moins rudimentaire que l'oursin ou la baleine &#187;&lt;/i&gt;, le jeu commenc&#233; avec Albertine, mais entretenu avec le lecteur bien plus qu'avec elle la &lt;i&gt;docile&lt;/i&gt; (le mot de Proust), puisqu'on commence (&lt;i&gt;&#171; imaginez-vous que je ne suis pas chatouilleux du tout &#187;&lt;/i&gt;, dit, fut&#233;, le narrateur), puis Fran&#231;oise qui entre apporter la lampe, et chaque fois qu'on approche du corps d'Albertine vient une digression suppl&#233;mentaire, jusqu'&#224; la noyade dans la joue pour de bon, &lt;i&gt;&#171; aussit&#244;t que ses caresses eussent amen&#233; chez moi la satisfaction &#187;&lt;/i&gt; prouvant &#233;videmment leur bonne conclusion, et qu'il ne s'agissait pas seulement d'un plaisir pris clandestinement au c&#244;t&#233; de sa belle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qu'il ne se prive pas de faire, et c'est aussi un des plus beaux passages de la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; que ces longues pages du narrateur debout devant Albertine endormie, les mouvements de son sommeil, le jeu de la respiration, avant que sans la r&#233;veiller il se love contre elle : &lt;i&gt;&#171; Je m'&#233;tais embarqu&#233; sur le sommeil d'Albertine. Parfois, il me faisait go&#251;ter un plaisir moins pur. Je n'avais besoin pour cela de nul mouvement, je faisais pendre ma jambe contre la sienne, comme une rame qu'on laisse tra&#238;ner et &#224; laquelle on imprime de temps &#224; autre une oscillation l&#233;g&#232;re, pareille au battement intermittent qu'ont les oiseaux qui dorment en l'air [...] Le bruit de sa respiration devenant plus fort pouvait donner l'illusion de l'essoufflement du plaisir et, quand le mien &#233;tait &#224; son terme, je pouvais l'embrasser sans avoir interrompu son sommeil. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et qu'il ne s'agit pas l&#224; d'une &#233;rotique du r&#233;cit, mais bien d'une inscription ou construction du narrateur qui, pour l'inclure exhaustivement, &#233;crit aussi sa sensualit&#233; de gar&#231;on, et le secret des pratiques sexuelles de &lt;i&gt;&#171; mon ch&#233;ri Marcel &#187;&lt;/i&gt;, ainsi que le nomme Albertine en son r&#233;veil.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et que la force non pas obsc&#232;ne ni &#233;rotique, mais tr&#232;s simplement sensuelle et physique, de la &lt;i&gt;Recherche&lt;/i&gt; &#8211; et ce serait l&#224; le lieu le plus pr&#233;cis de la dette de Proust &#224; Zola, chez qui cette part charnelle de &lt;i&gt;L'&#338;uvre&lt;/i&gt; &#224; &lt;i&gt;La faute de l'abb&#233; Mouret&lt;/i&gt; ou dans le &lt;i&gt;Ventre de Paris&lt;/i&gt; circule en permanence &#224; fleur de phrase ? &#8211; soit dans l'&#233;criture de ce plaisir m&#234;me, en amont ou &#224; c&#244;t&#233; de la relation au corps qui, lorsque aper&#231;u dans son entier, reste plut&#244;t une sculpture : &lt;i&gt;&#171; les deux petits seins haut remont&#233;s &#233;taient si ronds qu'ils avaient moins l'air de faire partie int&#233;grante de son corps que d'y avoir m&#251;ri comme deux fruits ; et son ventre (dissimulant la place qui chez l'homme s'enlaidit comme du crampon rest&#233; fich&#233; dans une statue descell&#233;e) se refermait &#224; la jonction des deux cuisses, par deux valves d'une courbe aussi assoupie, aussi reposante, aussi claustrale que celle de l'horizon quand le soleil a disparu &#187;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors il y a forc&#233;ment l'obligation de tenir aussi, &#224; m&#234;me surface de r&#233;cit, l'image de l'obscur et de la perte &#8211; la disparition des sens dans ce qui les d&#233;borde parce qu'exp&#233;rience m&#234;me, la plus originelle comme la plus ultime, des sens. C'est le fameux zoom sur la joue d'Albertine, quand vingt fois on l'a vue, cette joue, aux reflets de la mer, dans les jeux de la petite bande (sans jeu de mot autre que le furet et ce qui nous est d&#233;crit), qui aura valu au narrateur le coup de sonnette indign&#233; dans le premier Balbec, alors que maintenant tout lui est offert. Le regard est non seulement permis mais exacerb&#233; par l'offertoire : &lt;i&gt;&#171; laissant mon regard glisser sur le beau globe rose de ses joues, dont les surfaces doucement incurv&#233;es venaient mourir aux pieds des premiers plissements de ses beaux cheveux noirs qui couraient en cha&#238;nes mouvement&#233;es, soulevaient leurs contreforts escarp&#233;s et modelaient les ondulations de leurs vall&#233;es &#187;&lt;/i&gt;, et puis, se rapprochant, offrant la granulosit&#233; m&#234;me de la peau : &lt;i&gt;&#171; au fur et &#224; mesure que ma bouche commen&#231;a &#224; s'approcher des joues que mes regards lui avaient propos&#233; d'embrasser, ceux-ci se d&#233;pla&#231;ant virent des joues nouvelles ; le cou, aper&#231;u de plus pr&#232;s et comme &#224; la loupe, montra, dans ses gros grains, une robustesse qui modifia le caract&#232;re de la figure &#187;&lt;/i&gt; &#8211; avec au passage encore un nouvel instrument optique, et Deleuze ne s'&#233;tait pas priv&#233; de le remarquer. Enfin, apr&#232;s une ultime variation, cette fois sur la distorsion des perspectives en photographie : &lt;i&gt;&#171; h&#233;las ! &#8211; car pour le baiser, nos narines et nos yeux sont aussi mal plac&#233;s que nos l&#232;vres mal faites &#8211; tout d'un coup, mes yeux cess&#232;rent de voir, &#224; son tour mon nez s'&#233;crasant ne per&#231;ut plus aucune odeur, et sans conna&#238;tre pour cela davantage le go&#251;t du rose d&#233;sir&#233;, j'appris &#224; ces d&#233;testables signes, qu'enfin j'&#233;tais en train d'embrasser Albertine. &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui est d&#233;crit ou peint sexuellement, chez les hommes que sont Courbet, Delacroix ou Zola, est toujours la sexualit&#233; de l'autre, quand bien m&#234;me on en fait l'origine du monde &#8211; Proust casse le mur. Et noter que cette sc&#232;ne, o&#249; le narrateur jouit par les caresses d'Albertine, vient en amont de celle o&#249; il prend clandestinement son plaisir contre elle endormie, plus haute donc en gradation d'intensit&#233; (la situation &#233;tant d&#233;j&#224; exploit&#233;e dans une des petites nouvelles de Maupassant avec ses deux comtesses pompettes).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et si le texte n'&#233;tait aussi puissant sur nos propres sens, dans toutes ces occurrences du corps, que justement parce que contraint &#224; son propre syst&#232;me de nappe, de continuit&#233; digressive, et la strate la plus violemment physique s'&#233;crivant et se donnant l&#224;, sous vos yeux, mais dans le continuum de la dislocation des sens : &lt;i&gt;&#171; j'&#233;tais, moi, couch&#233;, et elle lev&#233;e, capable d'esquiver une attaque brutale et de diriger le plaisir &#224; sa guise &#187;&lt;/i&gt;, juxtapos&#233; &#224; &lt;i&gt;&#171; l'expression voluptueuse que prenait aujourd'hui son visage &#224; l'approche de mes l&#232;vres ne diff&#233;rait que pas une d&#233;viation de lignes infinit&#233;simales, mais dans lesquelles peut tenir toute la distance [...] &#187;&lt;/i&gt; o&#249; se rejoue toute la g&#233;om&#233;trie de la phrase proustienne ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Radicalit&#233; d'une &#233;criture du corps o&#249; potentiellement le narrateur n'est plus sujet, mais un des enjeux du r&#233;cit &#224; lui seul &#8211; dans cette seule ambigu&#239;t&#233; que le savoir de l'auteur, pour y parvenir, ne peut tenir &#224; autre chose qu'&#224; son exp&#233;rience priv&#233;e (quitte &#224; chercher un mot plus compatible que la joue comme cible et territoire du d&#233;sir). Et o&#249; Artaud &#8211; l'adolescent marseillais aux m&#234;mes jours subit les premiers assauts de ses terribles et paralysantes n&#233;vralgies &#8211; pourra bient&#244;t construire son propre syst&#232;me : &lt;i&gt;&#171; se retrouver dans un &#233;tat d'extr&#234;me secousse, &#233;claircie d'irr&#233;alit&#233;, avec dans un coin de soi-m&#234;me des morceaux du monde r&#233;el &#187;&lt;/i&gt;, c'est d&#233;j&#224; ce qui s'&#233;crit chez Proust, mais Artaud le d&#233;barrassera de tout le reste.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
