H.P. Lovecraft | Ténèbre sur Innsmouth, §225

un récit essentiel de H.P. Lovecraft, en présentation bilingue


présentation et début _ précédent _ suivant

But the worst shock came when my uncle shewed me the Orne jewellery in a downtown safe-deposit vault. Some of the items were delicate and inspiring enough, but there was one box of strange old pieces descended from my mysterious great-grandmother which my uncle was almost reluctant to produce. They were, he said, of very grotesque and almost repulsive design, and had never to his knowledge been publicly worn ; though my grandmother used to enjoy looking at them. Vague legends of bad luck clustered around them, and my great-grandmother’s French governess had said they ought not to be worn in New England, though it would be quite safe to wear them in Europe.


Et le choc fut encore pire lorsque mon oncle me montra les bijoux des Orne, en sûreté dans un coffre au fond d’une cave. Quelques-unes des pièces étaient d’un art délicat et inspiré, mais il y avait dans un étui d’étranges vieux bijoux qui provenaient de ma mystérieuse arrière-grand-mère, et que mon oncle était extrêmement réticent à me montrer. Ils étaient disait-il, d’un dessin grotesque, qu’on voyait avec répulsion, et à sa connaissance n’avaient jamais été portés en public ; alors que ma grand-mère aimait à les regarder. De vagues légendes de mauvais sorts les entouraient, et la gouvernante française de mon arrière-grand-mère avait dit qu’il ne faudrait jamais les porter en Nouvelle-Angleterre, et qu’on ne pouvait le faire sans risque qu’en Europe.

responsable publication François Bon © Tiers Livre Éditeur, cf mentions légales
diffusion sous licence Creative Commons CC-BY-SA
1ère mise en ligne et dernière modification le 1er janvier 2018
merci aux 130 visiteurs qui ont consacré 1 minute au moins à cette page