H.P. Lovecraft | L’ombre qui prit Innsmouth, §119

un récit essentiel de H.P. Lovecraft, en présentation bilingue


présentation et début _ précédent _ suivant

The old man was getting hysterical, and I began to shiver with a nameless alarm. He laid a gnarled claw on my shoulder, and it seemed to me that its shaking was not altogether that of mirth.


Il devenait hystérique, le vieil homme, et je commençais à frissonner d’une crainte sans nom. Il avait agrippé mon épaule de ses griffes noueuses, et il me sembla que les secousses qu’il m’infligeait n’avaient rien de l’hilarité.

responsable publication François Bon © Tiers Livre Éditeur, cf mentions légales
diffusion sous licence Creative Commons CC-BY-SA
1ère mise en ligne et dernière modification le 27 décembre 2017
merci aux 72 visiteurs qui ont consacré 1 minute au moins à cette page