H.P. Lovecraft | L’ombre qui prit Innsmouth, §113

un récit essentiel de H.P. Lovecraft, en présentation bilingue


présentation et début _ précédent _ suivant

I handed Zadok the bottle, and he drained it to the last drop. It was curious how he could stand so much whiskey, for not even a trace of thickness had come into his high, wheezy voice. He licked the nose of the bottle and slipped it into his pocket, then beginning to nod and whisper softly to himself. I bent close to catch any articulate words he might utter, and thought I saw a sardonic smile behind the stained, bushy whiskers. Yes — he was really forming words, and I could grasp a fair proportion of them.


Je tendis la bouteille au vieux Zadok, il la vida jusqu’à la dernière goutte. Incroyable qu’il puisse supporter une telle dose de whisky, sans même que sa voix s’embrouille, toujours aussi aiguë et asthmatique. Il suça le goulot de la bouteille et la glissa dans sa poche, commençant à somnoler et chuchoter pour lui-même. Je me penchai plus près pour attraper tout ce qu’il dirait d’encore articulé, et perçus un sourire sardonique derrière mon pochard rougeaud et broussailleux. Oui – il prononçait effectivement des mots, et je pouvais en comprendre la plupart.

responsable publication François Bon © Tiers Livre Éditeur, cf mentions légales
diffusion sous licence Creative Commons CC-BY-SA
1ère mise en ligne et dernière modification le 27 décembre 2017
merci aux 89 visiteurs qui ont consacré 1 minute au moins à cette page