H.P. Lovecraft | L’ombre qui prit Innsmouth, §110

un récit essentiel de H.P. Lovecraft, en présentation bilingue


présentation et début _ précédent _ suivant

« That naturally hit Obed pretty hard, seein’ as his normal trade was doin’ very poor. It hit the whole of Innsmouth, too, because in seafarin’ days what profited the master of a ship gen’lly profited the crew proportionate. Most o’ the folks araound the taown took the hard times kind o’ sheep-like an’ resigned, but they was in bad shape because the fishin’ was peterin’ aout an’ the mills wa’n’t doin’ none too well.


« Alors bien sûr pour Obed c’était un fameux mauvais coup, ça fichait en l’air tout son commerce. Et ça frappait tout Innsmouth aussi, parce que dans ces temps de la marine de commerce, ce qui profitait à un capitaine de navire profitait à son équipage de façon proportionnelle. La plupart des gens dans la ville ont considéré le retour aux temps difficiles en se résignant comme des moutons, mais ça allait de plus en plus mal, avec le poisson qui devenait rare et les usines qui ne faisaient plus rien.

responsable publication François Bon © Tiers Livre Éditeur, cf mentions légales
diffusion sous licence Creative Commons CC-BY-SA
1ère mise en ligne et dernière modification le 27 décembre 2017
merci aux 65 visiteurs qui ont consacré 1 minute au moins à cette page