H.P. Lovecraft | L’ombre qui prit Innsmouth, §101

un récit essentiel de H.P. Lovecraft, en présentation bilingue


présentation et début _ précédent _ suivant

The old man’s whisper grew fainter, and I found myself shuddering at the terrible and sincere portentousness of his intonation, even though I knew his tale could be nothing but drunken phantasy.


Son bredouillement s’étouffa, mais je découvris que je tremblais au terrible et sincère accent de mauvais augure qu’avait pris le bonhomme, même si je savais que son histoire pouvait bien n’être rien d’autre qu’un délire d’alcoolique.

responsable publication François Bon © Tiers Livre Éditeur, cf mentions légales
diffusion sous licence Creative Commons CC-BY-SA
1ère mise en ligne et dernière modification le 25 décembre 2017
merci aux 76 visiteurs qui ont consacré 1 minute au moins à cette page