H.P. Lovecraft | Ténèbre sur Innsmouth, §62

un récit essentiel de H.P. Lovecraft, présentation bilingue


présentation et début _ précédent _ suivant

There was, he said, no public library or chamber of commerce in Innsmouth, but I could probably find my way about. The street I had come down was Federal. West of that were the fine old residence streets — Broad, Washington, Lafayette, and Adams — and east of it were the shoreward slums. It was in these slums — along Main Street — that I would find the old Georgian churches, but they were all long abandoned. It would be well not to make oneself too conspicuous in such neighbourhoods — especially north of the river — since the people were sullen and hostile. Some strangers had even disappeared.


Il n’y avait pas de bibliothèque publique ni de chambre de commerce à Innsmouth, me dit-il, mais je pourrais probablement m’y orienter. La rue par laquelle j’étais arrivé se nommait Federal Street. À l’ouest c’étaient les vieilles rues du quartier résidentiel – Broad, Washington, Lafayette et Adams – et à l’est les faubourgs tombant sur le rivage. C’était au milieu de ces taudis – le long de Main Street – que je trouverais les vieilles églises d’époque Régence, mais elles étaient abandonnées depuis longtemps. Ce serait bien de ne pas paraître trop indiscret dans ces quartiers – en particulier au nord de la rivière – parce que les gens y étaient hostiles, voire agressifs. Des étrangers même avaient disparu.

responsable publication François Bon © Tiers Livre Éditeur, cf mentions légales
diffusion sous licence Creative Commons CC-BY-SA
1ère mise en ligne et dernière modification le 22 décembre 2017
merci aux 93 visiteurs qui ont consacré 1 minute au moins à cette page